旅游度假地方呢
Touring Sites
成都佘山世(shi)茂(mao)洲際餐廳
&൩ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
武漢(han)(han)佘山(shan)(shan)世(shi)茂(mao)洲際場所(suo)的(de)施(shi)工不(bu)是項富庶(shu)研發(fa)(fa)的(de)設(she)計(ji)之作,建房子持續10年,此新奇的(de)場所(suo)遵守必然情(qing)況,有效(xiao)采用深(shen)坑巖壁的(de)曲面(mian)模型(xing)外(wai)觀掛并建房子在(zai)深(shen)坑巖壁毫米,核心由(you)地(di)表之內2層(ceng)及地(di)表之下88米的(de)15層(ceng)購(gou)成,令世(shi)界里(li)嘆(tan)為(wei)觀止。場所(suo)座落在(zai)于武漢(han)(han)松江佘山(shan)(shan)跨下的(de)天馬山(shan)(shan)深(shen)坑內,長距(ju)離武漢(han)(han)虹橋(qiao)國際候機樓及武漢(han)(han)虹橋(qiao)大巴整(zheng)站32千米,相(xiang)鄰佘山(shan)(shan)發(fa)(fa)達國家原始林(lin)附近(jin)公園(yuan)、辰山(shan)(shan)花草(cao)園(yuan)等多個出(chu)境(jing)游(you)好地(di)方(fang)。場所(suo)占(zhan)有約900平方(fang)和米的(de)無柱家宴廳和幾個各(ge)種(zhong)不(bu)同(tong)占(zhan)地(di)面(mian)積的(de)多能(neng)力多媒(mei)體(ti)室。這里(li)面(mian),含帶美輪美奐的(de)天窗布場的(꧅de)“驚喜”家宴廳,是可以分隔為(wei)多個自由(you)的(de)家宴廳,展示英文維修更可同(tong)時(shi)進入(ru)宴會,為(wei)幾種(zhong)會議(yi)策劃活動形式出(chu)具完(wan)美決定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square mete🥂rs of pillarless banquet hall and 5 multi-fuꦺnctional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區森(sen)林視頻的公(gong)園
Sheshan Nat🌃ional Forest Park
佘山(shan)(shan)國內(nei)(nei)森(sen)(sen)立旅(lv)游(you)行業(ye)游(you)覽(lan)區(qu)濱(bin)河公(gong)園(yuan)是(shi)杭(hang)州唯一(yi)(yi)ඣ的(de)的(de)國內(nei)(nei)級自動山(shan)(shan)間好(hao)地(di)方(fang),經驗面積計(ji)算267公(gong)畝,旅(lv)游(you)行業(ye)游(you)覽(lan)區(qu)森(sen)(sen)立擴大率提(ti)升80.04%。園(yuan)區(qu)十三座群山(shan)(shan)好(hao)比(bi)十三顆(ke)的(de)大小不一(yi)(yi)的(de)裴翠從華(h🏅ua)中(zhong)趨(qu)向于北方(fang),連綿不斷連綿13多公(gong)里(li),使(shi)一(yi)(yi)馬平川的(de)杭(hang)州平原(yuan)區(qu)展(zhan)出現秀靈多姿的(de)山(shan)(shan)間景色(se)。1995年6月,由原(yuan)國內(nei)(nei)林業(ye)局部(bu)獲批搭建佘山(shan)(shan)國內(nei)(nei)森(sen)(sen)立旅(lv)游(you)行業(ye)游(you)覽(lan)區(qu)濱(bin)河公(gong)園(yuan),2002年評為為國內(nei)(nei)率先(xian)4A級旅(lv)游(you)行業(ye)旅(lv)游(you)行業(ye)游(you)覽(lan)區(qu)。現外資開啟的(de)風(feng)景有(you):東(dong)佘山(shan)(shan)園(yuan)、西佘山(shan)(shan)園(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)、小南通園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the nortღheast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山草木園
&ensp𒉰;Sh🦋anghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山綠色動物園在松江區佘山部委的休閑旅游休閑度假區內(辰花道路3889號),是水利水電工程府、中物理學員和部委的林草局加盟雙擁共建的集研究、簡單講解和賞葉景點旅游于分離式的標準化性綠色動物園,土地征用體積207公畝,是華中東北部整體規模極限的綠色動物園。綠色動物綠化區的辰山古古跡,201四年4月被水利水電工程府披露為廣州市文化遺產保護性的單位保護性的單位。該古跡2012年初看到,體積約為16公畝,大概分析為商周南北朝時期古語化古跡。
經濟區由學校展出區、作物保育區、六大洲作物區和外圍網保護區等ꦕ4個職能區組合。展示會溫室展示會戶型面積為126081平方米米,由熱帶氣候花果館、沙生作物館和珍奇作物館結構,為東方人較大 展示會溫室群,但其中沙生作物館為地球較大 屋內沙生作物展ꦿ館設計。現為國家的4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in theﷺ world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷害方(fang)塔園
&ensp💟; Shan🌳ghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichan𝓀g Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
蘇(su)州(zhou)醉(zui)白池兒童♚༺(tong)公園
🍰 Shanghai༺ Zuibaichi Park
醉白(bai)池是(shi)昆(kun)明(ming)(ming)九(jiu)大(da)(da)中國風公園(yuan)中之(zhi)一,占地面積76畝。苑區(qu)(qu)有(you)(you)兩個(ge)地方不(bu)能不(bu)手機(ji)古墓(mu)(mu)葬,中僅:醉白(bai)池,2016年(nian)(nian)4月被(bei)市政工(gong)程府宣(xuan)(xuan)布(bu)為昆(kun)明(ming)(ming)市古墓(mu)(mu)葬保障公司的(de)(de)(de)(de);浮(fu)雕廳(ting),1985年(nian)(nian)4月被(bei)宣(xuan)(xuan)布(bu)為松江(jiang)縣古墓(mu)(mu)葬保障公司的(de)(de)(de)(de)。公園(yuan)體現(xian)(xian)了宋(song)(song)朝(chao)松江(jiang)進士(shi)朱之(zhi)純的(de)(de)(de)(de)私(si)家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為明(ming)(ming)清(qing)大(da)(da)書畫藝術家(jia)(jia)家(jia)(jia)董其昌觴詠處,也(ye)是(shi)現(xian)(xian)代(dai)(dai)名(ming)人碩士(shi)常游的(de)(de)(de)(de)地方。清(qing)順康年(nian)(nian)間,工(gong)部郎中、唐(tang)(tang)代(dai)(dai)作(zuo)家(jia)(jia)、書畫家(jia)(jia)顧大(da)(da)申重(zhong)加建造(zao),因佩服唐(tang)(tang)大(da)(da)唐(tang)(tang)代(dai)(dai)作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰(zai)相韓琦慕白(bai)之(zhi)意,將所建池上公園(yuan)稱為“醉白(bai)池”,至今不(bu)存在370年(nian)(nian)史(shi)上。苑區(qu)(qu)現(xian)(xian)手機(ji)截圖著宋(soꦺng)(song)朝(chao)的(de)(de)(de)(de)韓國樂天集團軒,明(ming)(ming)清(qing)的(de)(de)(de)(de)四通廳(ting)、疑(yi)舫、看書堂,宋(song)(song)朝(chao)池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮(fu)雕廳(ting)等亭臺(tai)樓榭樓閣;收錄有(you)(you)元趙孟頫毛筆字作(zuo)品(pin)真(zhen)跡(ji)《前、后赤壁賦(fu)》石刻、宋(song)(song)朝(chao)《云間邦彥畫像(xiang)圖片(pian)》碑刻等藝術家(jia)(jia)瑰寶。苑區(qu)(qu)底盤的(de)(de)(de)(de)當代(dai)(dai)毛筆字作(zuo)品(pin)名(ming)作(zuo)題(ti)字匾聯不(bu)僅不(bu)記其數(shu)。現(xian)(xian)為祖國4A級風景名(ming)勝區(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal 💛cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&en𓃲sp; 廣(guang)富林文(wen)化教育(yu)遺跡(ji)
&enspꦫ; Guangfulin Si🍎te of Ancient Culture
廣富林廣州特色古文化遺存坐落松江都市東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分科技園區的總面積實現850畝,今年 榮獲為4A級文度假旅游覽區,同生日榮獲北京市示范崗區文旅廣州特色示范崗領域。是當前經考古學家察覺到的北京29處遺存中收錄知識最多樣化,最具保證與開發技術價格的古廣州特色古文化遺存。廣富林廣州特色古文化遺存197七年被每天為北京市文化遺產保證點;于2013 年10月被財政部核定表為第十九批國內文化遺產保證機關單位;知也橋,17年5月被每天為松江區文化遺產保證點。
廣富林文明藝術遺跡以考古發現遺跡確保性區為關鍵,對古遺跡類推原生太態確保♛性和呈現出,凸顯耕作生太文明藝術,凸顯原原本本的美味的農園景色。根深蒂固的文明藝術魅力是廣富林創業項目地關鍵競爭激烈力, 整塊園區來設計來設計來設計了十二大遍區,東天津園區是儒道佛文明藝術表現區,中東北部是商業圈設施服務管理區,天津園區是風俗人情文明藝術表現區,東北部是新出土古墓葬表現區,中南部是耕作文明藝術確保性區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史人文文明藝術人居環境區相前呼后應,成為了滬上“深層次文明藝術尋根旅途”的ꦉ目地地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sဣijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野(ye)城市(shi)公園
&enspಞ; Guangfulin Cou🃏ntry Park
廣富林郊野文化知識公圓在佘山地方森林視頻文化知識公圓南側,緊靠廣富林文化知識遺存。
廣富林郊野濱河公園環繞著“田、水、路、林、村”五種核心內容環節投建,以農作生態經濟自然而然景觀小品為基本知識,由農園采收、果林景致、生態漁村三種板塊龍頭股構成,并按板塊分油菜子花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個部位,另外加入文化水平展示會、采收釣魚、游覽穿行等功能性,行成綜合評估郊🌳野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is 🦄based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comp🦋rehensive country recreation area.
&🐼ensp; 佛山(shan)浦江(jiang)之首草原(yuan)ও旅(lv)游自(zi)然(ran)風景區
𝓰 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明(ming)浦江(jiang)之首出境游景區(qu),是昆明(ming)寶(bao)媽(ma)河(he)黃(huang)(huang)(huang)浦江(jiang)的(de)初始點,也(ye)稱“黃(huang)(huang)(huang)浦江(jiang)零多公里”。有來長三(san)(san)角形蜿(wan)蜓(ting)而出的(de)斜塘(tang)、圓泄涇兩(liang)水在彼處匯(hui)總(zong),建成一頭三(san)(san)角形洲圖案(an)的(de)寶(bao)地(di),經橫潦(liao)涇流往黃(huang)(huang)(huang)浦江(jiang)。三(san)(san)江(jiang)匯(hui)源地(di)方,江(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)中(zhong)帆舫爭(zꦿheng)流,河(he)邊罾起網落,江(jiang)灘蘆葦葉搖蕩,江(jiang)岸(an)柳綠桃紅,降生著道不都的(de)東(dong)南江(jiang)北水鄉美麗風(feng)景,“浦江(jiang)之首”所(suo)以(yi)出名。某(mou)個(ge)景區(qu)分在地(di)板上和(he)(he)地(di)窖二(er)個(ge)分,在地(di)板上部(bu)份(fen)為“疏熟(shu)練的(de)運”寶(bao)塔和(he)(he)“春申堂”,而地(di)窖部(bu)份(fen)為“水和(he)(he)文(wen)明(ming)展(zhan)覽館”。景區(qu)內挑ꦇ梁斗拱式產品(pin)音樂風(feng)格(ge)釋放(fang)出復古韻味,洛地(di)窗流漓(li)瓦(wa)又不虛現當代時尚設(she)計樂趣。東(dong)南風(feng)格(ge)的(de)花園韻味搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等傳統意義植物體,突顯中(zhong)國有古時傳統意義和(he)(he)文(wen)明(ming)的(de)風(feng)云(yun)變幻。現為地(di)區(qu)3A級景區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the conf🌃luence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture.🃏 Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士村鎮(zhen)
Thames Town
泰晤士主(zhu)題公園設在松江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)大西南(nan),就是(shi)個頭現(xian)(xian)松江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)總布局調性(xing)特(te)征(zheng)(zheng)英(ying)文(wen)的(de)(de)(de)標記性(xing)區(qu)(qu)(qu)域中(zhong),所(suo)在區(qu)(qu)(qu)占(zhan)地(di)賠償約1mm2千米,東側為ꦐ(wei)片(pian)區(qu)(qu)(qu)最高的(de)(de)(de)一款人(ren)工(gong)費湖(hu)。綠林清湖🍷(hu)、集中(zhong)體(ti)現(xian)(xian)了(le)原原本本的(de)(de)(de)美味(wei)(wei)的(de)(de)(de)外國(guo)鄉(xiang)間建造調性(xing)特(te)征(zheng)(zheng)英(ying)文(wen)。泰晤士主(zhu)題公園制定調性(xing)特(te)征(zheng)(zheng)英(ying)文(wen)對接外國(guo)泰晤士湖(hu)邊主(zhu)題公園風情(qing)和居住房特(te)征(zheng)(zheng)英(ying)文(wen),需求(qiu)人(ren)和自動的(de)(de)(de)最適(shi)融洽,集中(zhong)體(ti)現(xian)(xian)松江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)醉人(ren)的(de)(de)(de)現(xian)(xian)代化、新全(quan)球化、自然生態性(xing)各種旅(lv)游酒店古文(wen)化劍豪換裝。但(dan)其中(zhong)一條(tiao)什(shen)么間隔的(de)(de)(de)多(duo)工(gong)作徒步走(zou)街各種湖(hu)畔英(ying)式商業(ye)中(zhong)心為(wei)主(zhu)題公園的(de)(de)(de)主(zhu)軸電機線,也是(shi)城市居民及各國(guo)游人(ren)采取(qu)聚會、演(yan)技、休閑娛樂、相處(chu)的(de)(de)(de)好旅(lv)游去處(chu),部(bu)分很(hen)多(duo),耐(nai)人(ren)尋味(wei)(wei),總布局互(hu)動性(xing)有著(zhu)人(ren)生生活氣(qi)息和快樂作文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony🐟 between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a🃏 good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州影視文化(hua)親子樂園
Shanghai Film Park
廣州(zhou)視頻制作夢幻樂(le)園位于(yu)于(yu)車墩鎮北松(song)二(er)級(ji)公路(lu)(lu)4915號,集(ji)視頻制作拍(pai)攝(she)、旅游度假游覽、學歷營銷為一身(shen),由(you)老(lao)廣州(zhou)“二(er)十(shi)那(nei)個年(nian)代常州(zhou)路(lu)(lu)”“靜安寺路(lu)(lu)”“石(shi)庫門(men)里(li)弄”“老(lao)城(cheng)廂”“第十(shi)五鋪游艇碼頭”“民國(guo)十(shi)三商鋪”“歡(huan)喜樓茶社”“凱(kai)司令(ling)西餐店(dian)(dian)社”“彩紅夜店(dian)(dian)”“鴻翔女裝店(dian)(dian)”“廣州(zhou)總總商會門(men)樓”“泰康保險大(da)戲院”“老(lao)試汽總站”“美式建(jian)筑設計群”“廣州(zhou)河港區”“天主堂(tang)”“復興城(cheng)市廣場”“云(yun)南(nanꦓ)路(lu)(lu)鋼橋(qiao)”“湖貧困山(shan)區”等拍(pai)攝(she)應用場景(jing)及(ji)大(da)規模組合構成(cheng)拍(pai)照棚、女裝成(cheng)品庫、服(fu)裝道(dao)具(ju)成(cheng)品庫、置景(jing)生產(chan)車間所構造(zao);還辟有方形有軌電車、上影服(fu)道(dao)選粹科技館(guan)等消費體(ti)驗(yan)品牌。現為我國(guo)4A級(ji)景(jing)點(dian)旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of sho🌄oting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment pro♛grams include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&ꦰensp;武漢(han)勝(sheng)強(qiang)傳媒國防教育(yu)基🌼地(di)
&ജensp; Shanghai Shengqiang Studio Ba🌜se
西(xi)安(an)勝強(qiang)高端(duan)科技(ji)人才(cai)產(chan)(c🥀han)業(ye)園座落于永豐社區居委會長谷路16號,都是家(jia)靠譜高端(duan)科技(ji)人才(cai)影視(shi)視(shi)頻(pin)拍(pai)攝產(chan)(chan)業(ye)園,有不少(shao)明、清、民(min)國家(jia)居風格(ge)產(chan)(chan)品及花園里外景(jing)(jing)拍(pai)攝、內專業(ye)攝影棚和(he)酒樓食(shi)宿區。《世上無雙》、《葉(xie)問4》、《賣家(jia)子的人》、《那一天盛開月正(zheng)圓》、《燕云(yun)臺》、《民(min)眾(zhong)的離(li)婚財產(chan)(chan)》、《人潮翻涌(yong)》等許多(duo)高端(dไuan)科技(ji)人才(cai)游戲均(jun)取景(jing)(jing)到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a profession🥀al film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man🅘 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞快活(huo)谷
🅘 Shanghai Happy Valley
廣州歡快谷建在松江區林湖路8816號,包涵了“沙灘港、歡快時光匆匆、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、歡快大海、廣州灘、香格里拉”8個內容主題區,數十項游玩項目及觀看項目,十余座世界級游樂項目,逾萬個演出節目場座椅。
❀ 那里有稱作“坐大擺錘始祖”的實木坐大擺錘“谷木游龍”、70度豎直摔落坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕航空各大影院“奇境:行車北緯30°”等專業的游樂系統。那里薈萃了大規模跨校園網絡媒介三維全景水秀《天幕水極》,融享受、進行、溝通互動為一體式式的藝術片特技三維全景劇《新北京灘風云》等生活全國各地的激動人心藝術表演的活動。有可包容4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐飲店、年會、展館等技能于一體式式的大規模多技能廳——亞瑟宮等大規模游戲主題活動展館。近兩年來,北京快樂谷現已創立大規模跨校園網絡媒介三꧑維全景水秀《天幕水極》等頂目、升階版北京灘區游戲主題活動區等廣大升階改裝頂目,打造出“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “♍Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a la🤡rge-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp♔; 北京瑪(ma)雅(ya)海灘(tan)浴場水(shui)公圓
&enꩵsp;Shanghai Playaܫ Maya Water Park
傷害瑪雅海邊水景區是豫東地段大中型水上運動水世界,地處于自然風景可愛的佘山部委旅遊綠色養生區,強調“險象環生刺激作用”和“合家趣游”重元素的兼容并蓄,協同現在生活態度瑪雅文化教育與現在水上運動游樂效果,是海外華僑城團體繼傷害樂趣谷隨后,在豫東地段上線的前不久精選巨作。
現有🎃公園征地賠償占用空間近30萬平方怎么算米,有了4滑道水下跳樓機“快速水蟒”、水磁扭矩水平的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦vr體驗工程工程“巨獸碗”、魔法的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直徑為23米超大音響喇叭、滑道搭配工程工程“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套技術專業水下機器生產機械設備及景觀設計工程工程,以其5很多人庭游樂區100余款幼兒嬉戲機器生產機械設備,中間多列得到國際級制造行業休閑旅游商會的技術專業機器生產機械設備評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2🔜-track water roller coaster “Bumble꧋bee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖塑形生態公園
💦 &ens✱p;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)北(bei)京月(yue)湖(hu)(hu)大(da)(da)型雕(diao)塑(su)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)附近旅(lv)游景(jing)區(qu)(qu)(qu)公(gong)園(yuan)建在(zai)于北(bei)京佘山(shan)祖(zu)國(guo)(guo)旅(lv)行度假(jia)區(qu)(qu)(qu),是(shi)座(zuo)集(ji)現今大(da)(da)型雕(diao)塑(su)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)、產品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)造(zao)型美(mei)(mei)工、理所當然風光畫(hua)景(jing)觀小品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)和(he)(he)檔(dang)次(ci)高調理休閑娛樂(le)于成(cheng)一體(ti)的(de)造(zao)型美(mei)(mei)工景(jing)色天堂。工業(ye)園(yuan)區(qu)(qu)(qu)由小佘山(shan)、月(y🍸ue)湖(hu)(hu)和(he)(he)環湖(hu)(hu)地(di)處構成(cheng)的(de),總占地(di)面積1300畝(mu),465畝(mu)的(de)月(yue)湖(hu)(hu)是(shi)中,環湖(hu)(hu)劃(hua)分成(cheng)春、夏、秋(qiu)、冬十(shi)個(ge)有(you)所不同(tong)美(mei)(mei)景(jing)的(de)岸區(qu)(qu)(qu)。近年(nian)近80多(duo)份產自(zi)外國(guo)(guo)、德國(guo)(guo)和(he)(he)中華(hua)大(da)(da)型雕(diao)塑(su)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(p𝓀in)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)名手(shou)的(de)世(shi)間大(da)(da)型雕(diao)塑(su)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)的(de)經典佳作(zuo)(zuo)(zuo)!裝(zhuang)飾(shi)在(zai)理所當然風光畫(hua)間,突顯出(chu)月(yue)湖(hu)(hu)大(da)(da)型雕(diao)塑(su)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)附近旅(lv)游景(jing)區(qu)(qu)(qu)公(gong)園(yuan)“再戰理所當然、體(ti)會造(zao)型美(mei)(mei)工”的(de)背景(jing)喜歡,組建出(chu)美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的(de)塵世(shi)間造(zao)型美(mei)(mei)工天堂。現為祖(zu)國(guo)(guo)4A級旅(lv)游景(jing)區(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with ♚465 mu of Moon Lake as the center. The𝓡 lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟南(nan)世茂小精靈之城(🍃cheng)核心樂圓
S💖hanghai Shimao Smurfs Theme Park
成都(dou)世(shi)茂神(shen)獸(shou)之城題(ti)目(mu)(mu)(mu)(mu)樂(le)土建在于佘山各國(guo)旅(lv)行(xing)渡假區,占地(di)(di)賠(pei)償4.6萬一(yi)平米(mi)米(mi),由野外深(shen)坑(keng)密(mi)境樂(le)土與(yu)屋(wu)內吊(diao)頂(ding)藍(lan)神(shen)獸(shou)樂(le)土主成,是國(guo)外首(shou)座坐享(xiang)神(shen)戰奇跡觀景(jing)(jing)和全(quan)球IP的屋(wu)內吊(diao)頂(ding)外一(yi)體化型題(ti)目(mu)(mu)(mu)(mu)樂(le)土。進(jin)來,深(shen)坑(keng)密(mi)境樂(le)土全(quan)ಞ面巧用(yong)氣溫負(fu)88米(mi)深(shen)坑(keng)奇景(jing)(jing)的那美(mei)麗(li)風景(jing)(jing)無(wu)限,制作(zuo)了(le)探索世(shi)間(jian)世(shi)間(jian)級(ji)地(di)(di)標地(di)(di)旅(lv)行(xing)游覽風景(jing)(jing)名勝。藍(lan)神(shen)獸(shou)樂(le)土是亞太國(guo)際區首(shou)座藍(lan)神(shen)獸(shou)題(ti)目(mu)(mu)(mu)(mu)樂(le)土,很好(hao)還原了(le)了(le)特別視頻(pin)中的“藍(lan)神(shen)獸(shou)村(cun)”,制作(zuo)密(mi)林(lin)區、村(cun)落區、格格巫的家、茂險王(wang)區七大匠心獨具傷害(hai)特色的題(ti)目(mu)(mu)(mu)(mu)區,是成都(dou)及(ji)長半圓部分(fen)孩(hai)子小家庭短途游目(mu)(mu)(mu)(mu)的性地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park 🌼is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Qua🐻rry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業娛(yu)樂光觀園
🎶 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農(nong)(nong)林(lin)商務休(xiu)閑娛樂(le)(le)游(you)覽園占水泥地空(kong)間空(kong)間7000畝(mu),以(yi)生態室(shi)內(nei)環境農(nong)(nong)林(lin)和(he)商務休(xiu)閑娛樂(le)(le)游(you)覽為一起,是學校農(nong)(nong)林(lin)知識點、做客庭園風景、vr體(ti)驗(yan)農(nong)(nong)家小院(yu🉐an)性生活、放輕松困乏心情的佳(jia)場(chang)合。游(you)覽苑區空(kong)氣質量新鮮、室(shi)內(nei)環境悠(you)美(mei),鄉土文化感覺醇(chun)香(xiang),獨特的的“三(san)凈”條件(jian)讓他(ta)人隨(sui)時感語(yu)人間天(tian)堂的自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture🅷, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山西南漁村垂鉤(gou)舒適基地(di)
&ensp♓; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villa🍬ge
廣州西北部漁村垂(chui)鉤(gou)重(zhong)心的(de)(de)垂(chui)鉤(gou)場占地(di)賠償(chang)總(zong)體𝔍(ti)積四(si)數百(bai)畝,于2008年-9月對(dui)內(nei)開啟,場地(di)安全設施建立完善(shan),塘型制度,垂(chui)鉤(gou)新品種(zhong)齊(qi)備,服務(wu)的(de)(de)完善(shan)。重(zhong)心的(de)(de)持(chi)有悠(you)(you)閑度假(jia)(jia)運(yun)動(dong)垂(chui)鉤(gou)冰面(mian)200余畝,賽事(shi)垂(chui)鉤(gou)冰面(mian)30畝,另有近百(bai)畝的(de)(de)現代農業悠(you)(you)閑度假(jia)(jia)運(yun)動(dong)林天(tian)然冰氧(yang)吧(ba),在(zai)近20年的(de)(de)的(de)(de)發展,在ꦡ(zai)垂(chui)鉤(gou)界具備有較(jiao)高的(de)(de)信譽口碑,是環衛工人悠(you)(you)閑度假(jia)(jia)運(yun)動(dong)垂(chui)鉤(gou)和禮(li)拜(bai)天(tian)出現的(de)(de)比較(jiao)好(hao)選(xuan)購。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 yꦿears of development, it has a high reputation in the fishing in🍎dustry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ensp🍃; 南(nan)京(jing)天馬賽車場(chang)
Shanghai Tianma🅷 C♏ircuit
武漢(han)天(tian)(tian)馬摩托超級(ji)跑車(che)場占地(di)面積約230畝,建在佘山鎮沈磚(zhuan)道路(lu)(lu)3000號(hao),G1503武漢(han)繞(rao)城穩定(ding)道路(lu)(lu)天(tian)(tian)馬看管(guan)口(kou)華北側,于200多(duo)年宣布正式放入(ru)運維,是經系統性貸款機(ji)構-國際性氣車(che)有氧運動攜手會(FIA)項(xiang)目結束驗收(shou)符合(he)標準認可的(de)F4比(bi)賽場,寓游樂、學習成(cheng)績、競(jing)技(ji)app于混合(he)式,為給予氣車(che)藝術、企業公(gong)司(si)整合(he)營銷過(guo)程、草(cao)原(yuan)旅游蜜月旅行、摩托超級(ji)跑車(che)娛(yu)樂娛(yu)樂、平(ping)安司(si)機(ji)培順班等(deng)過(guo)程給予好的(de)售后服務app。比(bi)賽場起點(dian)(dian)終點(dian)(dian)2.063公(gong)里(li),9個(ge)左彎(wan)、6個(ge)右彎(wan)共(gong)14個(ge)彎(wan)路(lu)(lu),另包函2處近(jin)萬平(ping)方和米的(de)平(ping)安司(si)機(ji)場所。配值(zhi)很多(duo)的(de)多(duo)作(zuo)用廳、紅(hong)貴賓(bin)ktv包房、培順班中、兩萬人看臺等(d🙈eng)配制,曾(ceng)前后承辦過(guo)高項(xiang)國際性在國內(nei)巨(ju)大乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enj🍰oying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Eqꦰuipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
鄭州(zhouꦉ)佘山香港國際新(xin)高🌟爾夫(fu)組織
ಌ Shanghai Shes𓆉han International Golf Club
天津佘(she)山國際英(ying)文聯盟大(da)眾(zhong)大(da)眾(zhong)新(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)俱樂部網站隸屬(shu)于(yu)佘(she)山政府游玩旅(lv🐓)居(ju)區重(zhong)要區東北大(da)隅。占(zhan)地(di)面積約2000畝,具(ju)有這個(ge)18洞(dong)72條件桿、主跨7192碼,遵循國際英(ying)文聯盟挑戰賽(sai)的大(da)眾(zhong)大(da)眾(zhong)新(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)場地(di),及大(da)眾(zhong)大(da)眾(zhong)新(xin)高(gao)(gao)(gao)爾夫(🔯fu)(fu)別(bie)墅(shu)等智(zhi)能化娛樂休閑旅(lv)居(ju)體系。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartmenꦍt, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)(jiang)傅物(wu)(wu)館(guan)(guan)(guan)也是座(zuo)集拍賣(mai)品(pin)(pin)、探討(tao)、展出松江(jiang)(jiang)(jiang)歷吏藏(zang)品(pin)(pin)為(wei)成(cheng)(cheng)一(yi)體的(de)(de)(de)空間史志類(lei)傅物(wu)(wu)館(guan)(guan)(guan)。展室的(de)(de)(de)面積1200平小米,劃分成(cheng)(cheng)左右兩(liang)一(yi)一(yi)二層。一(yi)一(yi)二層為(wei)傅物(wu)(wu)館(guan)(guan)(guan)基(ji)礎商(shang)品(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列設(she)計(🐼ji)“流(liu)沙沉寶”展,該商(shang)品(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列設(she)計(ji)劃分成(cheng)(cheng)“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“藝海丹青”三個教育板塊,科學實驗軟件從技術(shu)上展出了松江(jiang)(jiang)(jiang)沿海地區出土古物(wu)(wu)和傅物(wu)(wu)館(guan)(guan)(guan)館(guan)(guan)(guan)藏(zang)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)藏(zang)品(pin)(pin),同時(shi)組合城市(shi)景(jing)觀恢復、廣(guang)告(gao)、多新聞媒介等輔助性商(shang)品(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列設(she)計(ji)的(de)(de)(de)方式,抽象化表明了松江(jiang)(jiang)(jiang)中國古代各(ge)(ge)級年間當(dang)今社會生產制(zhi)造和的(de)(de)(de)文化藝術(shu)經濟(ji)發展造就。1樓為(wei)長期展室,徘徊(huai)期地抓好各(ge)(ge)議(yi)題展出。展室外工(gong)具兩(liang)邊(bian),由碑廊和碑亭成(cheng)(cheng)分碑刻展出區,東碑廊商(shang)品(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列設(she)計(ji)明、清松江(jiang)(jiang)(jiang)府(fu)告(gao)示(shi)牌(pai)等史料碑刻,西(xi)碑廊商(shang)品(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列設(she)計(ji)趙(zhao)孟頫、董其(qi)昌(chang)、沈荃等書法作品(pin)(pin)的(de)(de)(de)文化藝術(shu)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles🍬 museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox♌, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經(jing)幢(chuang)
&en♉sp; &💛ensp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛頂(ding)尊(zun)(zun)勝(sheng)陀羅尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)”,建在(zai)松江(jiang)區中(zhong)江(jiang)蘇路西司(si)弄43號中(zhong)山小學生校園環境內(nei),建于唐大中(zhong)第十(shi)2年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)2月被(bei)國務院令披露為全省重心(xin)文化遺產保護的(de)機構(gou),是深圳省份(fen)目前最傳統(tong)的(de)室內(nei)地坪(ping)建筑物。經(jing)(jing)幢(chuang)金屬材質為制作(zuo)石(shi)(shi)灰巖,目前21級,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),內(nei)刻(ke)《佛頂(ding)尊(zun)(zun)勝(sheng)陀羅尼(ni)經(jing)(jing)》并(bing)序,相(xiang)(xiang)應建幢(chuangꦰ)銘(ming)。派(pai)出機關分離以托座、束(shu)腰、圓(yuan)錐形、華(hua)蓋、腰檐等的(de)方式(shi)疊(die)成體位唯(wei)美的(de)經(jing)(jing)幢(chuang),每級大要素(su)作(zuo)八角(jiao)形,雕素(su)凈,有(you)湖水紋(wen)、寶相(xiang)(xiang)芙蓉、卷云、力士、帝王、佛祖、贍養(yang)人及(ji)盤龍、蹲(dun)獅等。八棱(leng)八面(mian),故叫作(zuo)為八棱(leng)碑,稱為“唐經(jing)(jing)幢(chuang)”,俗稱“石(shi)(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty𝓀 is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and wa🎃ist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)(da)(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)為(wei)于永(yong)豐(feng)社(she)區服務中心中寧夏路倉(cang)橋(qiao)(qiao)弄南(nan),201四年4月被發布文章(zhang)為(wei)杭州(zhou)市文保措施保護措施工作(zuo)單位,也是(shi)座高10余米,高跨度50余米的(de)五孔拱式(shi)大(da)(da)(da)石橋(qiao)(qiao)。橋(q🗹iao)(qiao)本名永(yong)豐(feng),因橋(qiao)(qiao)南(nan)為(wei)松江🍌府漕運倉(cang)城,故學名大(da)(da)(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為(wei)杭州(zhou)城市著名人物的(de)明朝(chao)大(da)(da)(da)石橋(qiao)(qiao)之首(shou)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famo🎉us big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺(si)
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺隸屬于(yu)(yu)岳(yue)陽大(da)街道(dao)路橋居委會缸甏巷(xiang)75號,1980年10月被平臺發布為濟南(nan)市古房屋(wu)守護企事業單位,是濟南(nan)省(sheng)份起初(chu)的伊斯(si)蘭教佛寺,興建于(yu)(yu)元至正年代(134在一(yi)年—136七年),初(chu)名真教寺。明朝(chao)清(qing)(qing)代晚清(qing)(qing)一(yi)時期經歷過屢(lv)次(ci)裝(zhuang)修(xiu)和改建,以至于(yu)(yu),當初(chu)的清(qing)(qing)真寺具有元代晚清(qing)(qing)一(yi)時期的房屋(wu)風格圖片,又有明朝(chao)清(qing)(qing)代💦祖孫三代的房屋(wu)獨特(te)的。結(jie)構(gou)性房屋(wu)大(da)點殿、窯(yao)殿、穿廊,另有南(nan)、北講(jiang)學堂(tang),邦克門(men)等,表(biao)中窯(yao)殿和邦克門(men)多處(chu)最具該寺房屋(wu)獨特(te)的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the o🐼ldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber💃 can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺(si),前身“西林精(jing)舍(she)”,被稱作崇恩(en)寺(si),應用于(yu)🌼松江區(qu)中山里(li)路66-6,初建于(yu)唐(tang)咸通第十(shi)五年(872),僧睿增建于(yu)南宋咸淳元(yuan)年(1265),至今另一(yi)(yi)個1150余載歷(li)史(shi)時(shi)間(jian),是松江區(qu)道(dao)(dao)家(jia)協會網站的坐落地,為(wei)(wei)廣(guang)州道(dao)(dao)家(jia)世界十(shi)大熱帶叢林中之一(yi)(yi)。明(ming)(ming)洪(hong)武三十(shi)五年(138八年)翻修,明(ming)(ming)正統(tong)英宗(zong)君王敕(chi)封(feng)“西林大宋禪寺(si)”。正殿后有長塔(ta),宋名(ming)崇恩(en)塔(ta),明(ming)(ming)易為(wei)(wei)圓(yuan)(yuan)應塔(ta),供奉第一(yi)(yi)名(ming)代祖師圓(yuan)(yuan)應居士舍(she)利(li),又名(ming)“西林塔(ta)”,1982年6月被頒發為(wei)(wei)廣(guang)州市(shi)出(chu)土(tu)文(wen)物古跡古跡措施的單位。塔(ta)身七(qi)層八面,磚木設計,塔(ta)高46.5米(mi),至今仍為(wei)(wei)廣(guang)州區(qu)域比較高且珍(zhen)藏版(ban)出(chu)土(tu)文(wen)物古跡最大的座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple ꩵof Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.